0371-53301902
笔译项目
Translation project
属于法律文本翻译的范畴,其主要目的是传递信息,主要用于办理各种手续,如果翻译证书和证件时有错译漏译,就会给办理过程带来不必要的麻烦。因此,在翻译证书和证件文本过程中,有必要了解法律文本的特点,翻译后的文本必须忠实地传达原文信息,不得有任何误译或信息遗漏。与其他法律文本翻译相比,证书证件文本因其篇幅短、格式、用语比较固定的特点更为容易理解和翻译。此外,对于证书证件文本的翻译,除了语言上要简洁连贯、客观准确、用词专业外,还应参照原件对译文进行适当的排版,以体现证书证件文本的特征。常见的证书证件翻译包括个人基本信息类文件的翻译(如:驾驶证翻译、结婚证翻译、出生证明翻译、公证书翻译),学习类文件翻译(如:成绩单翻译,学历学历证书翻译,结业证明翻译,荣誉证书翻译)以及公司证明文件的翻译(如:营业执照翻译,资信证明翻译等)。做好证书证件文本的翻译工作,就要求译者要有多方面的素养。
身份证
暂住证
户口本
健康证明
出生证明
工作证明
死亡证明
银行流水
结婚证
存款证明
离婚证
无犯罪记录证明
单身证明
房产证
驾驶证
护照
预防接种证
签证
体检证明
收入证明
居住证
工作经验证明
成绩单录取通知书
录取通知书
荣誉证书
毕业证
学位证
在读证明
结业证书
营业执照
邀请函
审计报告
产品认证书
银行开户许可证
质量认证书
税务本
合资协议
资质证书
投资合同发票
资产证明
收据
资信证明
劳动合同
公证书
雇佣协议
委托书
公司缴税凭单
授权书
公司派遣函
转让书
房屋所有权证